Forces of nature met vertaalfout

Nee, niet de titel van de romantische filmkomedie maar die van de vierdelige BBC-documentaire, waarvan vanavond het laatste deel uitgezonden wordt. Het zijn mooie beelden, er is de duidelijke uitleg over de natuurkrachten die ons omringen. Maar bovenal de enthousiaste prof Brian Cox die met de glimlach zijn simpel verhaal doet.

a16a307a-bc5d-11e6-aef1-00163edf48dd© BBC

Deel 1 over de zwaartekracht toonde de symmetrie van de menselijke torens in Tarragona en belichtte het belang van de zeshoek. Met de rotatie van de aarde uit deel 2 komen ook de getijden aan bod. Zo komen we uit bij de maan en haar ontstaan. Terug naar de aarde in deel 3 waar aardse elementen: zwavel, waterstof en zuurstof hun ding doen. Of waar zoet en zout water samen komen in de diepste spelonken.

Vanavond in het vierde deel spelen zon en maan de hoofdrol. Of hoe de kleuren ons veel kunnen vertellen over wat er zich in ons universum allemaal afspeelt.

Je kan de 4 delen nog een maand lang online op Canvas bekijken.

In deel 2 (minuut 11) sloop er een niet onbelangrijke vertaalfout in: de snelheid van het geluid en het licht wordt door elkaar gehaspeld. De straaljager versnelt tot 1,4 maal de snelheid van het geluid (en niet van het licht). Fascinerend hoe men ’s avonds de zon ziet opkomen, terwijl er sneller gevlogen wordt tegen de aardrotatie in.

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s